Gebruiksaanwijzing /service van het product 27192XX1 van de fabrikant Axor
Ga naar pagina of 24
Raindance Sho werpipe 2 7 1 92XX1 Inst allation Instructions / Warrant y.
2 *Please know and follo w all applicable local plumbing codes when setting the temperature on the water heater . * V ous de vez connaîtr e et respecter tous les codes de plomberie locaux applicables pour le réglage de la températur e du chaue-eau.
Consideraciones para la ins talación P ara obtener mejor es resultados, la instalación debe estar a cargo de un plomer o profesional matriculado. Antes de comenzar la instalación, lea est as instrucciones detenidament e. Asegúr ese de tener las herramientas y los insumos necesarios para completar la instalación.
4 English Inst allation Remo ve the dust cover (1). Close the s tops using a 4 mm Allen wrenc h (2). Cut the plaster shield so t hat it e xtends ¹⁄₁₆" - ⅛" outside the sur face of the nished wall. Seal the wall around the plas ter shield using waterproof sealant.
Français 5 Español Inst allation Retir ez l’étiquette (1). Fermez l’eau à les butées d'arrêt d'isolation à l’aide d’une clé he x agonale de 4 mm (2). Coupez le protecteur de façon à ce qu’une par tie de ¹⁄₁₆ po à ⅛ po soit à l’extérieur de la surface du mur ni.
6 English Install the function bloc k. Tighten the bolts using a 5 mm Allen wrench. Install the t hreaded bushings so that the y extend ¹⁄₁₆" – ⅛" outside the sur face of the nished wall. (1) Lubricate the o-r ings on the escutcheon inlets using white plumbers’ gr ease.
Français 7 Español Installez le bloc de fonction. Serrez les boulons à l’aide d’une clé he xagonale de 5 mm. Installez les douilles letées de façon à ce qu ’une partie de ¹⁄₁₆ po à ⅛ po soit à l’extérieur de la surface du mur ni.
8 English Measure the gap between the nished w all and the es- cutcheon (“X”). Remo ve the escutcheon. (1) Remo ve the pipes from the escutcheon. (2) Mark a point on each pipe “X” from the end. Cut each pipe at this point. Install the pipes on t he escutcheon.
Français 9 Español Mesurez l’espace entr e le mur ni et l’écusson (« X »). Retir ez l’écusson. (1) Retir ez les tuyaux de l’écusson. (2) Faites une mar que sur chaque tuyau, à la distance « X » de l’extr émit é. Coupez chaque tuy au sur cette marque.
1 0 English Install the escutc heon on the iBox. Tighten the screws. Cov er t he escutcheon assembly . Measure a line up the w all 6⁵⁄₁₆" up the wall fr om the escutcheon. Drill a scre w hole using a 6 mm bit. Install the anc hor . Seal the wall ar ound the anchor using waterproof sealant.
Français 1 1 Español Installez l’écusson sur le bloc iBox. Serrez les vis. Couvrez l’assemblage de l’écusson. T racez une ligne sur le mur à 6⁵⁄₁₆ po au-dessus de l’écusson. P ercez un tr ou à l’aide d’une mèche de 6 mm.
1 2 English If the tile does not extend up to the mounting point, install the tile matching disk . Install the shower arm on the pipe. (1) Push the pipe ov er the outlet. (2) Push the mounting piece ov er the suppor t. () Tighten the screw . 1 5b 1 6 Silicone 1 7 1 .
Français 1 Español Si les tuiles ne couvrent pas l’emplacement de x ation, installez le disque adaptateur. Installez le bras de douche sur le tuyau. (1) P oussez le tuyau sur l’ orice de sor tie. (2) P oussez la pièce de xation sur le suppor t.
1 4 English Install the shower head. Open the stops. Install the t hermostatic mixer and diverter sleeves and o-rings. Install the face plat e. (1) Lightly lubricate the s plines on the handle adapters us- ing white plumbers grease. Install the handle adapt ers.
Français 1 5 Español Installez la pomme de douche. Ouvrez l’eau à les butées d'arrêt d'isolation. Installez les manchons et joints tor iques du mélangeur ther- mostatique et du dispositif de dér iv ation. Installez la plaque frontale.
1 6 English Install the handles. Tighten the diver ter handle scre w using a 2 mm Allen wrench. Tighten the t hermostat handle screw using a small slot-head scre wdriver . Install the hose and screen washer on the handshow er . Connect the hose to the bottom outlet.
Français 1 7 Español Installez les poignées Serrez les vis de poignée d'in verseur à l’aide d’une clé hex agonale de 2 mm. Serrez le vis de poigneé de mélangeur thermostatique à l'aide d'un petit tournevis. Installez le tuyau e xible et la rondelle à grille sur la douchette.
1 8 English Set t he high temper ature limit stop** Remo ve the clip and stop r ing fr om the car tridge s tem. T urn t he w ater on to one of the functions. T urn t he cartr idge stem until the output water is the desired high temperatur e, usually 1 1 0° - 1 1 2° F .
Français 1 9 Español Réglez la butée de limit e d’eau chaude Retir ez l’étrier et la bague de retenue de la tige de la car touche. Faites couler l’eau en utilisant l’une des fonctions.
20 User Instructions / Ins tructions de ser vice / Manejo Cleaning / Nett o yage / Limpiar If the ow of w ater decreases o ver time, clean the lter . Si le débit d’eau diminue au l du temps, retirez le ltr e et nettoy ez-les. Si el caudal de agua disminuye con el tiempo, lav e el ltr o.
2 1 Scale Remo val The show er head and handshow er are equipped with QuickClean. Re- mov e scale deposits by rubbing ov er the spray channels with a nger or a sponge. La pomme de douche est équipée de QuickClean, le système anticalcaire manuel.
22 Recommandations pour le netto y age des produits Hansg rohe Les robinetteries modernes de lavabo, de cuisine et de douche utilisent des matériaux très diérents pour répondr e aux besoins du marché en termes de conception et de fonctionnalité.
2 Replacement P ar ts / Pièces détac hées / Repuestos XX = colors / couleurs / acabados 00 = chrome 82 = brushed nickel 1 0x1 ,5 1 5x2,5 96 1 79000 4 7x2 9 7795000 954 7 7000 96486000 954 78XX0 .
Hansgrohe, Inc. • 1 490 Bluegrass Lakes Parkway • Alphar etta, GA 0004 T el. 770-60-9880 • Fax 770-60-988 7 www .hansgrohe-usa.com US - Installation Instructions • Part No.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Axor 27192XX1 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Axor 27192XX1 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Axor 27192XX1 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Axor 27192XX1 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Axor 27192XX1 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Axor 27192XX1 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Axor 27192XX1 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Axor 27192XX1 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.